Fund Raising

Collected in 2007: $32,099.71

Goal for 2008: $26,676.77
Collected: $15,750
Mission Appeal, SPI: $15,740.55
Matching Gift 1: $2,000
Collected: $2,000

Matching Gift 2: $5,000
Collected: $5,000

Matching Gift 3: $2,500
Collected: $1,750

Donors 2008

(those in bold are recent contributors)

Kirsten Glodava
Felicidad Garcia Prohibido
Mark & Mila Glodava
Melecia Garcia
St. Thomas More R.E. RCIC
Kevin & Trish Glodava
Our Sunday Visitor
Dolly Banzon
Amelia Ashmann
Rudy & Bennie Garcia
Sandra Recio
St. Thomas More Youth
Joanne Horne
Colleen Smith
Alvarez Foundation
Romy & Julie Coronacion
Araceli Reyes
Victor Reyes
Romy & Carol Nido
Jon & Joni Sanderson
E.M. Weckbaugh Foundation
Cavan Corporation
Site by
Juice Box

More on Jose Rizal

By Jose Lino Guerrero
30 de diciembre de 2008

Gloria,

A pleasant Rizal Day! A blessed New Year to you and yours!

Thanks for sharing random thoughts on Rizal. Rizal's last walk to Bagumbayan was a grateful appreciation of a beautiful day and a nostalgic reminiscence of youth at the Ateneo.

Thanks for your quotation of a text (in the Tagalog translation) from El Filibusterismo.

The last pages of the Fili sound like the dialogue in Plato's Phaedo of Socrates and his beloved disciple before the master drinks the hemlock of his destiny.

Padre Florentino listens to the dying Simoun who says: "Escucheme! Va a venir la noche y no hay tiempo que perder . . . .En el momento supremo quiero aligerarme de un peso, quiero explicarme una duda . . . Usted que tanto cree en Dios . . . quiero que me diga si hay un Dios."

The priest listens to Simoun's confession. Their conversation lasts until after dusk. Simoun asks questions. Padre Florentino answers. The reader of El Filibusterismo enters into the mind of Jose Rizal, shares the angst of Rizal--particularly regarding the fate of his dear country--and delves into the author's answers to his own questions--through the words of Padre Florentino:

"Se que (Dios) no ha abandonado a los pueblos que en los momentos supremos se confiaron a El . . . se que que Su brazo no ha faltado nunca cuando, pisoteada la jusiticia
y agotado todo el recurso, el oprimido coge la espada y lucha por su hogar, por su mujer, por sus hijos, por sus inalienables derechos que, como dice el poeta aleman, brillan inquebrantables e incolumes alla en la altura como las mismas eternas estrellas! No, Dios que es la justicia, no puede abandonar Su causa, la causa de la libertd sin la cual no hay justicia posible."

We wonder: is this Rizal's true conviction? Or is it a wishful thought of one who remembers the scholastic philosophy of his earlier years before being introduced to 19th century liberalism?

"Why", Simoun asks, "has He denied me His help?"

Padre Florentino explains: "Porque usted ha escogido un medio que El no podia aprobar! La gloria de salvar a un pais no la ha de tener el que ha contribuido a causar su ruina! Usted ha creido que lo que el crimen y la iniquidad han manchado y deformado, otro crimen y otra iniquidad podian purificar y redimir! Error! . . . Solo el amor lleva a cabo obras maravillosas, solo la virtud puede salvar! . . . la redencion (de nuestro pais) supone virtud, virtud, sacrificio y sacrificio. amor."

How true--of our times, in our land!

Simoun asks why must our people suffer? Padre Florentino answers:

"Los justos y los dignos deben sufrir para que sus ideas se conozcan y se estiendan! Hay que sacudir o romper los vasos para derramar su perfume, hay que herir la piedra para que salte la luz! Hay algo providencial en las persecuciones de los tiranos, senor Simoun!"

We realize how Rizal was prophetic of his own fate and of the fate of others--like Ninoy Aquino--and like the Christian martyrs of old.

Now listen to this--referring to the eradication of an infection in society: "Cierto que los vicios de un gobierno le son fatales, le causan la muerte, pero matan tambien a la sociedad en cuyo seno se desarrollan. A gobierno inmoral corresponde un pueblo desmoralizado, a administracion sin conciencia, ciudadanos rapaces y serviles en poblado, bandidos y ladrones en la montanas. Tal amo, tal esclavo. Tal gobierno, tal pais."

Does this continue to ring warning bells regarding our times?

There is much more to reflect on in the last pages of the Fili. But this Rizal Day--New Year note to greet you all is getting too long. Let me end with this quotation from the sage Padre Florentino, as he contemplates the lifeless body of Simoun::

"Donde esta la juventud que ha de consagrar sus rosdas horas, sus ilusiones y entusiasmo al bien de su patria? Donde esta la que ha de vertir generosa su sangre para lavar tantas verguenzas, tantois crimenes, tanta abominacion? Pura y sin mancha ha de ser la victima para que el holocausto sea aceptable! . . .Donde estais, jovenes, que habeis de encarnar en vosotros el vigor de la vida que ha huido de nuestras venas, la pureza de las ideas que se ha manchado en nuestros cerebros y el fuego del entusiasmo que se ha apagado en nuestros corazones? . . .os esperamos, o jovenes, venid que os esperamos!"

Vale.

Que Dios abundantemente os bendiga con
salud y pesetas, y tiempo para gozarlas!

Jose Lino